Quando criança, percorria as estradas marajoaras e via carros puxados por búfalos, levando mantimentos aos moradores. A guarda usava-os também como montaria, seguindo por caminhos repletos de mangueiras, enquanto o céu parecia pintado com as cores das tradições marajoaras.
Os comércios e mercados borbulhavam de abundância, frutos do mar frescos e produtos todos ligados a esse animal de origem tão peculiar.
Reza a lenda que, nos últimos dias da escravidão, já proibido o comércio de pessoas de origem africana, eclodiu um período de pirataria com tráfico ilegal de escravos. Um desses navios, cujo porão guardava tantos homens quanto búfalos, afundou nas margens da ilha de Marajó. Naquele naufrágio, os búfalos se salvaram e se adaptaram com surpreendente facilidade ao bioma úmido e exuberante da ilha. Essa foi a origem dos animais que hoje fazem parte da sua identidade.
Desde então, o búfalo se tornou mais do que um animal de trabalho, é um símbolo da terra marajoara. Eles pastoreiam nas várzeas inundadas no verão, são fonte de leite para o queijo coalho típico, de couro para artesanato e de força para o dia a dia dos moradores. Nas festividades locais, aparecem em desfiles, adornados com roupas coloridas que homenageiam as tradições indígenas e africanas no folclore local que se misturaram na ilha.
Hoje, ao percorrer as mesmas estradas da infância, ainda se ouve o som dos cascos no barro e se veem os carros puxados por esses animais, um elo vivo entre o passado do naufrágio e o presente vibrante de Marajó, onde o búfalo é parte integrante da cultura, da economia e da alma da ilha.
As a child, I traveled along the roads of Marajó and saw carts pulled by buffaloes, carrying supplies to local residents. The guards also used them as mounts, moving along paths lined with mango trees, while the sky seemed painted with the colors of Marajó’s traditions.
Shops and markets overflowed with abundance, fresh seafood and products all closely linked to this animal of such distinctive origin.
Legend has it that in the final days of slavery, when the trade of people of African origin had already been banned, a period of piracy emerged with illegal slave trafficking. One of these ships, whose hold carried both men and buffaloes, sank along the shores of Marajó Island. In that shipwreck, the buffaloes survived and adapted with remarkable ease to the island’s humid and lush ecosystem. This is said to be the origin of the animals that today form part of its identity.
Since then, the buffalo has become more than a working animal, it is a symbol of the land of Marajó. They graze in the flooded lowlands during the summer, provide milk for the region’s traditional queijo coalho, leather for handicrafts, and strength for the daily lives of its inhabitants. During local festivities, they appear in parades, adorned with colorful garments that honor Indigenous and African traditions in the island’s folklore, traditions that merged and evolved there.
Today, as I travel the same childhood roads, the sound of hooves in the mud can still be heard, and carts pulled by these animals can still be seen, a living link between the past shipwreck and the vibrant present of Marajó, where the buffalo is an integral part of the island’s culture, economy, and soul.